27.03.2024
Не знаю, на сколько эту поездку можно считать логическим продолжением нашей декабрьской вылазки в Лондон, но корни тянуться именно оттуда. Полугодовая виза в Англию стоит сейчас слишком дорого и открывать её слишком муторно, чтобы воспользоваться ею всего лишь один раз. А так как на Пасху, в отличие от Рождества, большинство музеев в Англии открыты, то именно это время мы и выбрали, чтобы съездить сюда ещё разок.
28.03.2024
Согласно ранее разработанному плану на Лондон в эту поездку было решено отвести всего лишь один полный день. Тщательно прислушавшись к пожеланиям души, запланировали посетить три музея: Катти Сарк (Cutty Sark), Национальный морской музей и, чтобы немного сменить тему, Лондонскую Национальную галерею. Заранее морально подготовившись к очень длинному и насыщенному дню, оперативно позавтракали и отправились в Гринвич.
Мачты над крышами домов служат бесспорным ориентиром на пути в совершенно иной, особый мир. С этим миром мы уже сталкивались в Норвегии при посещении музеев Йоа, Фрама и Кон-Тики. Катти Сарк стоит у причала Гринвича, но в сухом доке посреди просторной площади. Парусник словно колышется на стеклянных волнах, подставляя палубу и мачты проносящимся над Темзой ветрам. Он прекрасно просматривается со всех сторон, но взгляд изнутри не менее интересен и завораживает, как и сама история этого судна. Стоя перед форштевнем, замираешь перед красотой обводов днища. Они открываются здесь во всей своей гармонии, продиктованной самым строгими учителями – природой и её законами. Здесь будто становится осязаемым то волшебство, что позволяет развивать скорость, раздвигая воду. Здесь словно спрессованы в невидимую, но ясно ощутимую ткань истории всё те мили, что были пройдены между континентами за всю долгую историю плавания этого парусника. Эти доски до сих пор пропитаны той верой и надеждой, без которых не возможно отдать швартовы. Ох уж эти парусники…
Но нельзя уйти из этого музея, не обратив внимания на удивительную коллекцию носовых фигур (или фигур на носу парусников). Здесь их собрано более 80 штук, что делает данную коллекцию одной из крупнейших в мире. Подобные фигуры – важная часть морской культуры; символические защитники кораблей, хранители их идентичности. Многие из них были сняты со списанных кораблей или спасены с затонувших судов. И кажется, что некоторые фигуры вполне готовы рассказать свою уникальную историю, если только найдётся терпеливый и внимательный слушатель.
В нескольких кварталах от Катти Сарк находится Национальный морской музей. По-честному, если ходить вдумчиво и внимательно, то это — мероприятие не на один день. Но у нас было всего пару часов. Поэтому лишь самое главное. Меня здесь больше всего потрясли залы, посвященные Трафальгарской битве и адмиралу Нельсону. Словно его окровавленная вещи, выставленные в витрине, стали квинтэссенцией всей морской истории Англии.
А потом, после перерыва на кофе, был ещё один выдающийся музей – Лондонская национальная галерея. Бесспорно один из лучших художественных музеев мира, причём и по содержанию, и по организации. Три часа пролетели на одном дыхании. Филиппо Липпи, Перуджино, Пьетро делла Франческа, Кривелли, Учелло, Тициан, Беллини, Мантенья, Леонардо, Микеланджело, Рафаэль, Караваджио, Артемизия, Кранах, Гольбейн, Ван Эйк, Дюрер, Рембрандт, Хальс, Фабрициус, Вермеер, Рубенс, Ван Дейк, Веласкес, Рибера, Сурбаран… А сколько картин здесь было словно старые приятиели, с которыми я не так давно рассталась на недавней выставке Хальса или Вермеера, а вот опять есть что обсудить, или уже давно не виделась, как, например, с картинами, которые были в Генте на выставке Ван Эйка! И сколько картин было с которыми знакомство ещё лишь предстояло завязать… Из зала с испанцами я выходила последней вместе с охранником, а впереди ещё были залы с теми, кто творил после XVII века. Странно испытывать одновременно и чувство глубочайшего наслаждения, и чувство неудовлетворённой страсти, но именно в таком состоянии я спускалась на Трафальгарскую площадь по ступеням музея после его закрытия. Это был очень долгий день и он подходил к концу.